Анализ песни. Ю. Шевчук «Песня о Гражданской войне»Страница 1
Страна швыряла этой ночью - мутной сволочью.
И, разменяв добро на зло, как деньги старые на новые,
Рвануло. Асфальт, когда он на щеке, как водка с горечью.
И окна… окна были первые, готовые.
И зло на заливном коне взмахнуло шашкою.
Добро - оно всегда без кулаков - трясло культяшками.
Пыталось жалость убедить, помочь опомнится,
Но всё быстрее и точней летела конница.
Аплодисменты! На манеж под звёздным куполом
Повыпускала ночь зверей и замяукала,
И заалела, вспотела, вмиг состарилась,
И побледнела, и струхнула, и затарилась.
Чем Бог послал, а чёрт подсунул им,
А он ведь старый театрал, он любит грим.
Тела вдруг стали все огроные да полые.
И пьяница-сапожник в память нам остаил пленки голыми.
Правда на правду,
Вера на икону,
А земля да на цветы.
Это я да это ты…
Страна швыряла этой ночью - мутной сволочью.
Закат, когда он на щеке, как водка с горечью.
Страх покрывал всё матом, будто потом, страх брёл по городу.
Ночное небо было дотом, оно ещё напоминало чью-то бороду.
Провинция зевала грустно, нервно в телевизоры,
А кто-то просто шёл домой и ел яичницу.
Дышали трупы тихо, мерно под скальпелем провизора.
А кто-то в зеркале вертел уж своей личностью.
Страну рвало, она, согнувшись пополам, искала помощи.
А помощь танков по лоткам давила овощи.
Аплодисменты! Бис!
Везде ревело зрелище.
Стреляло право по беде - увидишь где ещё!
Страна рыдала жирной правдой, так и не поняв истины,
Реанимация визжала, выла бабой, последней пристанью.
Пенсионеры с палками рубились в городки с милицией,
А репортёры с галками их угощали блицами.
Да повар - голод подмешал им в жирный суп довольно пороху.
Герои крыли тут и там огнём по шороху.
И справедливость думала занять чью-либо сторону.
Потом решила, как всегда:
«Пусть будет смерти поровну».
Да погибали эти окна, эти крыши первыми.
Все пули были здесь равны, все мысли верными.
Аплодисменты! Бис! Везде ревело зрелище.
Стреляло право по беде - увидишь где ещё.
И лишь в гримёрке церкви пустота в тиши да в ладане,
Где высота да простота, где баррикады ада нет.
Она горела в вышине, без дыма, пламени,
Я на колени тоже встал, коснувшись этого единственного знамени.
Правда на правду,
Вера на икону,
А земля да на цветы,
Это я да это ты…
Страна швыряла прошлой ночью - мутной сволочью.
Страна скребла лопатой по крови, покрытой инеем.
Да по утрам вся грязь, все лужи отражают синее.
Асфальт, когда он на щеке, как водка с горечью.
На память - фото пирамид с пустыми окнами - глазницами.
Аплодисменты! Чудный вид с листом кленовым да с синицами.
А будущее, что только родилось, беззвучно плакало.
А время тикало себе, а сердце такало.
Правда на правду,
Вера на икону,
А земля да на цветы.
Это я да это ты…
Эта песня о том, что люди во время Гражданской войны забывают о вере, нравственности, упиваясь войной. Шевчук изобразил войну как грандиозно - поставленное ужасное театральное представление. Шевчук олицетворил страну, где идёт эта война. Он показал её в виде живого существа, которому плохо от этой воины. Страна страдает и ищет помощи, но этой помощи ей никто не даёт.
Страну рвало, она, согнувшись пополам, искала помощи. А помощь танков по лоткам давила овощи.
Шевчук в этой песне показывает весь ужас войны. Везде раздаются взрывы, лежат мёртвые тела. Граждане воюют друг с другом. Везде царит беспредел. Злость перехлёстывает человека. Ради идеи люди идут на всё даже на убийства. Из-за одних страдают другие. Безвинно погибают дети, женщины, старики. Этому всему нет оправдания. Люди не понимают, к чему это всё может привести. И лишь в церкви, как в гримёрке, спокойно и тихо здесь можно укрыться от всего этого кошмара войны.
Похожие публикации:
Понятие притчи
Притча (слав. притъка - случай, происшествие) - иносказание, образный рассказ, часто употребляемый в Библии и Евангелии для изложения вероучительных истин.
Притча - малый дидактико-аллегорический литературный жанр, заключающий в себе мор ...
Основные произведения
· Очерки Боза (Sketches by Boz), 1836)
· Посмертные записки Пиквикского клуба (The Posthumous Papers of the Pickwick Club), публиковались ежемесячными выпусками, апрель 1836 — ноябрь 1837
· Оливер Твист (The Adventures of Oliver Twist), ...
Хлебников и Мандельштам.
Общеизвестно, что Хлебников ввел для себя категорический запрет, прозвучавший клятвой в его рождественской сказке "Снежимочка": "Клянемся не употреблять иностранных слов!" И все же в конце жизни, составляя перечень &qu ...