Характеристика пьесы Л. Филатова «Еще раз о голом короле»Страница 2
Бешеная энергия приводит карбонариев к неожиданному результату Филатов освежил давно знакомую историю совершенно иным финалом. Принцесса, которая прежде против свинопаса ничего не имела и, кажется, даже с ним спала, теперь воротит от парочки подонков-пролетариев брезгливый носик и влюбляется в своего нареченного жениха, короля Георга Шестисотого Постылого. Потому что такой он несчастный, такой худенький, такой озябший стоит голышом, только причинное место прикрыв дурацким оранжевым бакеном, что из постылого превратился в желанного . А влюбленная женщина горы способна двигать, не то что путчу противостоять. На каждый лозунг свинских пропагандистов у нее находится десять тезисов в защиту действующей власти. ГКЧП рухнул, свинопасы вынуждены убраться в леса.
Чем ближе к финалу, тем меньше в «Голом короле» действия, а больше публицистики, однако нельзя сказать, что гражданская позиция Леонида Филатова заявлена в пьесе достаточно внятно. С одной стороны, он вроде бы не отрицает: власть глупа, аморальна, бездеятельна. А с другой - трогать ее все-таки не нельзя. Перепевы Бродского: мол, ворюги мне милей, чем кровопийцы. При всем богатстве выбора (выборов) альтернативы нет. Какое уж тут веселье.
Как человек литературный, постмодернистски мыслящий, Леонид Филатов поиграл с цитатами из «Принцессы на горошине» и «Гамлета» (действие, как-никак, происходит в Дании). Как человек современный, использовал всю словесную накипь, которая плавает на поверхности языка - «фильтруй базар», «прикончить - типа шлепнуть» и так далее.
"Я - человек театральный", - сказал как-то о себе сам Филатов. И ему действительно удалось создать свой неповторимый театр слова с блистательными и остроумными репризами, невероятными комическими ситуациями.
Таким образом, рассматриваемое явление – римейк – встречается в кинематографе, живописи, балете, театре, музыке, литературе. Данные произведения рассчитаны на подготовленного читателя, для них свойственны характерные черты. В драматургии римейк появился с развитием постмодернизма и имеет различные способы создания. При анализе пьес становится очевидно, что драматурги для написания своих произведений зачастую пользуются сразу несколькими способами "переделки".
Похожие публикации:
Молитвенные прошения
В произведениях писателя мы предлагаем выделять 3 основные морфолого-синтаксические типа, на основе которых строятся молитвенные прошения.
1. Молитвенное прошение может быть образовано сочетанием глагола «благословить» в форме повелитель ...
Экзотизмы в романе Ф. Искандера “Сандро из чегема.”. Национальный
колорит романа Ф. Искандера «Сандро из Чесема»
Фазиль Абдулович Искандер родился в 1929 году. В судьбе Фазиля Искандера, который по матери абхазец, немаловажную роль сыграла национальность его отца. Он был персом, и однажды Сталин приказал выслать всех имеющихся в стране персов обратн ...
Введение.
Имя Михаила Андреевича Осоргина, одного из наиболее известных представителей литературы русского зарубежья, уроженца Пермской области сегодня возвращается (вместе с произведениями) читателям-соотечественникам, что актуализирует проблему в ...