Состав экзотизмов в романе Ф.Искандера “Сандро из Чегема”Страница 4
семейство миртовых, кисло-сладкие, продолговатые плоды, зеленого или желтого цвета, если вам это так важно знать) (34, с.484).
Фейоха
(исп.) – вечно зеленый кустарник сем. миртовых, а также съедобный плод этого кустарника с запахом земляники и ананаса. (ТСИС-02, с.736).
Он нес на плечах огромную вязанку ветвей фундука
– корм для козлят (33, с.644).
Фундук
(тюрк.) – орешник растущий на Кавказе и в Крыму, а также его съедобные плоды. (ТСИС-02, с.765).
В саду росли яблоки, груши, сливы и хурма. Когда я первый раз появился в этом саду, почти все фрукты там были уже убраны, только хурма
светилась фонарями своих плодов и несколько яблонь, абхазский предзимник, если можно так назвать, этот местный сорт, все еще стоял в яблоках. (1,с.36).
Хурма
(перс.) – плод субтропич. и тропич. деревьев и кустарников сем. эбеновых; сладкие и сочные одноименные плоды употребляются в пищу свежими; древесина – черное дерево.(НСИСВ-02, с.888).
Они забирались на чинару
, стоявшую посреди выгона. Куда в полдень табун приходил отдыхать. Осторожно по ветке добирались до лошади, стоявшей под ней и прыгали на скакуна, одновременно стараясь цапануть гриву обеими руками. (33, с.549).
Чинара
(перс.) – восточный платан; вид деревьев рода платан, произрастающих в ср. Азии и на Кавказе. (НСИСВ-02, с.904).
Название предметов быта:
арба, газырь, джезвейчик, камча, муртака, флинта, хурджин.
Через некоторое время они догнали арбу
, груженную песком (33, с.97). Знали только одно, что меньшевики купили у местного населения десять ар
б, но использовали от них только колеса, а почему не использовали остальные деревянные части, было не известно (33, с.97).
Арба
(тюрк.) – двухколесная высокая повозка в ср. Азии и на Кавказе, четырех колесная на юге Украины. (НСИСВ-02, с.76).
Родственники жениха, приехавшие свататься в дом невесты и договорившиеся обо всем, оставляют хозяевам газырь
с пулей и стреляют в воздух (34, с.35). (В словарях не зафиксировано)
Газырь
– оружие.
Хорошо вари, Хачик – сказала она – сам Ворошилов будет твой кофе пить(…) – какой варю, такой варю. – ответил ей старый кофевар и стал заваривать в раскаленный песок джезвейчикис кофе (33, с. 475).
Джезва
(тюрк.) то же, что турка – металлический сосуд конической формы с узкой горловиной и длинной изогнутой ручкой для заваривания кофе. (НСИСВ-02, с.276).
В столовой увидев свое отражение в большом настенном зеркале, лошадь заржала и попыталась въехать в него. Дядя Сандро с трудом её повернул и погнал обратно. На этот раз он влетел в залу и, огрев камчой
, перебросил через столик игроков (33, с.84). (В словарях не зафиксировано).
Камча
– плетка
Лежа на бычьей шкуре, положив голову на муртаку
(особый валик, который в наших краях на ночь кладется под подушку, а днем, если захочется вздремнуть, употребляется вместо подушки), так вот положив голову на муртаку
, но глядел, под крону яблони, где в зеленной листве проглядывали ещё зеленные яблоки и с небрежной щедростью провисали то там, то здесь водопады незрелого, но уже слишком подсвеченного солнцем винограда. (33, с.127). (В словарях не зафиксировано).
Похожие публикации:
Н.В. Гоголь и «внутренний мир» Петербурга
Значительную часть своей жизни Гоголь провел в Петербурге. Это не могло не отразиться на его произведениях. В очень многих из них присутствует образ Петербурга. Гоголь написал даже целый цикл петербургских повестей. И везде это таинственн ...
Стерн и сентиментализм
Стерн дал название целому литературному направлению, возникшему в XVIII столетии, – оно стало называться сентиментализмом после выхода в свет его романа «Сентиментальное путешествие».
Сентиментализм обрел международное значение, и к нему ...
Хронотоп сна и пространство реальной действительности в
романе Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание»
Любое художественно произведение - это всегда целостный образ мира, художественный аналог действительности. Все явления реального мира и все события человеческой жизни происходят во времени и пространстве.
Раскрытие многомерности реально ...