Тема материнства в творчестве М.И. ЦветаевойСтраница 2
Бессмертие, которым Цветаева наделяет Ариадну, в совокупности с некоторой воинственностью ("и многих пронзит, царица, насмешливый твой клинок", "Все будет тебе покорно,/И все при тебе – тихи…") придают ей сходство с могучей дочерью Зевса , Афиной Палладой. Она так же величественна и прекрасна, так же защищена шлемом и вооружена клинком. Только в роли оружия выступает острый ум ("насмешливый твой клинок…"), а в роли шлема – красота ("и косы свои, пожалуй, ты будешь носить как шлем").
Этого соответствия внешности необычно богатому внутреннему миру Аля во многом добьется благодаря стараниям М.И.Цветаевой.
"Моя мать очень странная. Моя мать совсем непохожа на мать. Матери всегда любуются на своего ребенка и вообще на детей, а Марина маленьких детей не любит", - пишет шестилетняя Ариадна (3; 17).
Нет, скорее Цветаева не любила снисходительного отношения к детям, несамостоятельности в них. Но в то же время поэтессу не могла не привлекать чистота детских душ. "Невинная, тонкая", "лебеденок" - так она говорит о дочери, эти качества очаровывают её куда больше, чем "пресветлые два провала в небесную бездну" (глаза девочки). М. Цветаеву интересовало прежде всего не звучание, а устройство маленького инструмента, поэтому она не опускалась до уровня ребёнка, а, наоборот, поднимала Алю до своего сознания. Поэтесса видела в девочке не только дочь, но и подругу. Ариадна даже обращалась к М.И.Цветаевой не как обычный ребенок к матери: "мама", а как взрослая к взрослой: "Марина".
Однако в стихотворении Аля смотрит на поэтессу и на людей сверху вниз: "Все будет тебе покорно,/И все при тебе тихи…". Дом ей не земля, а небо, мать ей не Цветаева, а искусство вообще: "ты будешь царицей…молодых поэм". В девочке нет изъяна, она воплощение всего лучшего, что знает и умеет человек, она – божество.
Несмотря на столь высокое положение, которое М.Цветаева придала Ариадне, она не может не считать девочку своим продолжением, не добавить в её портрет своих черт. Так в ребенке угадываются столь противоположные и столь присущие поэтессе "гордость и робость" (сильный, властный характер) и утонченность души ("стремительной амазонкой" и "пленительной госпожой").
Цветаева рисует дочь, а между тем в том, как она наносит штрихи, обозначает свет и тень, проявляется её собственная индивидуальность. "Всё", "всех", "многих", "все" -отражают максимализм поэтессы, она всегда "требовала непомерно и с себя и с близких" (3; 40).
Слово "чужой" перекликается с биографией Цветаевой. Она с детства не могла найти общего языка даже с матерью, видевшей в девочке отражение своей натуры, которая, как ей казалось, принесла только несчастье, и "укрощала, выравнивала"(1; 3) недостатки дочери. Борьба за индивидуальность, за "я" продолжалось и в более позднем возрасте, отделяя М.Цветаеву от остального мира. Она не хотела, чтобы Аля испытывала то же чувство, тоже стала "чужой". Это - главное направление, которого будет придерживаться Цветаева, воспитывая девочку. Ариадну окружили заботой и пониманием, мать и дочь становятся одним целым (см. в более позднем стихотворении : "Не знаю, где ты и где я…")
Фраза "ты будешь, как я…писать стихи" не оставляет никаких сомнений в том, что лирическая героиня идентична поэтессе. Удивительно, с какой легкостью М.Цветаева смогла снять с себя лавровый венец и передать его Ариадне, чтобы та могла "лучше писать стихи". Она прежде всего мать, это главное её предназначение. Любовь к Але видна не только в жизни, но и в лирике: "…я – твоим первым поэтом,/ ты – моим лучшим стихом…"
Однако в стихотворении "Четвертый год" (1916) поэтесса немного иначе смотрит на дочь. Девочка взрослеет, превращается из лирического адресата в лирического персонажа. Теперь Цветаева может не только проецировать её дальнейшие действия, но и наблюдать за настоящим: "Руки – скрещены,/ Рот – нем,/Брови сдвинув – Наполеон!/- Ты наблюдаешь Кремль".
Похожие публикации:
Роль В.Ф. Одоевского в русском романтизме ХІХ века
Истоки романтизма берут начало в Германии конца 18 столетия. Эпоха Просвещения особо бурно затронула германоязычные страны. В этом есть определенная закономерность – система образования в маленьких немецких государствах была по тому време ...
"Девид Копперфильд"
Ещё более ослаблен юмор в следующем крупнейшем произведении Диккенса — "Дэвиде Копперфильде" (1849—1850). Роман этот в значительной мере автобиографический. Намерения его очень серьёзны. Дух восхваления старых устоев морали и се ...
Благопожелания
На основе текста повестей писателя мы можем выделить 17 прямых формальных образцов (моделей), 3 типа смешанных форм и 3 типа косвенных моделей, по которым строятся благопожелания.
1. Первичной специальной формой для выражения коммуникати ...