Символико-мифологическая трактовка женского начала
в романе П. Коэльо "Ведьма с Портобелло"Страница 9
Богиня-Мать - главное женское божество в большинстве мифологических систем. Как правило, соотносится с землей и - более широко - с женским творческим началом в природе. Образ Богини-Матери первоначально зачастую не был единым, ее функции распределялись среди целого ряда мифологических персонажей.
"Основная характеристика Богини-Матери, определяющая ее место в мифологической модели мира, - созидательная функция, которая имеет несколько аспектов.
Во-первых, как супруга Бога-творца Богиня-Мать участвует в создании населяющих вселенную существ: богов, людей, животных, чудовищ и т.д.
Если функциональные характеристики Богини-Матери распределены между несколькими мифологическими персонажами, то эта вторая форма активности не обязательно принадлежит обожествленной земле.
Третий существенный аспект созидательной функции Богини-Матери - покровительство плодородию почвы, скота и людей, а в связи с этим и сексуальной активности, как источнику плодовитости" [2; с.178-179]
"Пробуждение женского начала", по Коэльо, не имеет ничего общего с сексуальностью, речь идет о свободе мысли, не подчиняющейся обычной логике. Немало писателей использовали женские образы как символы, чтобы представить это слияние интуитивного и логического начал, которое часто проявляется во снах. Это постижение было долгим и трудным процессом. Приходилось постепенно освобождаться от понятий, веками запечатлеваемых в нас социумом. Освобождаться от представлений, которые всегда основывались на мужском принципе и презирали женские ценности.
Как утверждал Коэльо: "Основываясь только на логике, мы теряем контакт с тайной, лишаем себя наслаждения фантазией… Мне очень нравится часто используемое в традиции эмблематики изображение голубки и змеи. Порой, чтобы лучше понять самих себя, нам бывают нужны зримые символы. Я очень люблю классическое изображение Богоматери, представляющее Непорочную Деву, у ног которой лежит змея. Таким образом, традиция Духа исходит из того, что важно не накапливать, а учиться расшифровывать язык коллективного бессознательного, которое еще называют "душой мира". Это язык голубки. А помимо этой традиции существует и традиция накопления знаний, традиция змеи, классической мудрости. Мы не можем ограничиться чем-то одним, нам нужно привести к гармонии оба начала: логику и интуицию" [6; с. 208-209]
Как следовало ожидать, Коэльо вплел в полотно романа символ змеи.
"Смотри в зеркало - кого ты там видишь?
Женщину.
А еще?
Другую женщину.
Да, это так. Теперь я попрошу тебя вообразить один из самых важных символов алхимии - змею, пожирающую собственный хвост. Сможешь представить?
Она кивнула.
Так живут люди, подобные тебе и мне. Они постоянно разрушаются и восстанавливаются. Все в твоей жизни происходит таким образом: от одиночества к встрече, от развода - к новой любви, из офиса банка - к пустыне…
…оттого, что этот опыт труден, он не становится менее интересным.
А в чем его суть? В том, чтобы жить как человек и как божество. Переходить из напряжения в расслабленность. От расслабленности - в транс. От транса - к самому насыщенному общению с людьми. А от него - вновь к напряжению, и так далее, уподобившись змее, кусающей собственный хвост" [1; с.214-216]
Змея - "легендарный предок-просветитель - универсальный символ. Он возникает из тени, как молния и представляет собой двойственность любого проявления. Она злотворна в обличье Тифона и Пифона, но она также и воплощение мудрости, на что указывает ее греческое наименование "ophis" - за исключением одной буквы являющееся анаграммой "sophia" (мудрость). Она соединяет оба потока мировой силы, восходящей и нисходящей. Вследствие стремления к множественности, проистекающего из их двойственной природы, змеи всегда демонстрируют библейское "искушение" в Раю, приглашая человека вкусить от плодов древа познания добра и зла, то есть от двойственного знания соразмерности вещей, что отдаляет человека от первичного единства и мешает ему добраться до плодов древа жизни. Спирали змеи, обвившей это древо, символизируют бесконечное и постоянно обновляемое пространство существования, подобное созданному ею вокруг дельфийского Омфалоса и вокруг кадуцея Гермеса" [5; с.96]
Похожие публикации:
Площадное слово в романе Рабле
Я понять тебя хочу,
Темный твой язык учу[92].
Мы остановимся прежде всего на тех именно моментах романа Рабле, которые, начиная с XVII века, служили камнем преткновения для его ценителей и читателей, которые Лабрюйер называл «утехой для ...
Александр Сергеевич Грибоедов (1790-1829)
Грибоедов Александр Сергеевич, драматург, поэт, дипломат. Родился в дворянской семье. Детство провел в Москве и имении своего дяди (по матери) А.Ф.Грибоедова – Хмелите Смоленской губ. Получил домашнее образование под руководством И.Б.Петр ...
Стерн (1713–1768)
Глядя сейчас с позиций XXI века на литературное наследие Англии двухсотлетней давности, можно без преувеличения сказать, что одним из наиболее значительных явлений в литературе той поры было творчество Лоренса Стерна.
Две его книги «Жизн ...